Шаверма шаурма в чем различие. Чем отличается шаурма от шавермы: сравнение, разница, отличие в рецепте, по составу

Администрация города Екатеринбурга в рамках проекта «Екатеринбург говорит правильно» обращается к извечному вопросу о выборе слова: шаурма или шаверма?

Специалисты справочно-информационного портала «Русский язык» отмечают, что эти слова заслуживают подробного рассказа. Филологи указывают, что нет одного языка-источника, откуда пришло это блюдо. Оно известно у разных народов Ближнего Востока, его название произносится в каждом языке на свой лад. Вариантов много, не только «шаурма» и «шаверма», но и «шаварма», «шаорма», «шуарма». И в русский язык это слово пришло в разных формах, но наибольшее распространение получили «шаурма» и «шаверма».

Употребление «шаурмы» в Москве, и «шавермы» в Санкт-Петербурге можно объяснить только одним: в столице оказалось больше выходцев из тех мест, где название блюда звучит примерно как «шаурма», поэтому в Москве прижился именно этот вариант. Ну а жителей города на Неве с ним, вероятно, впервые познакомили уроженцы тех стран, где говорят «шаверма». Довольно быстро оба слова вошли в хорошо известный многим список различий в речи москвичей и петербуржцев: бордюр - поребрик, подъезд - парадное и другие.

В других городах России можно встретить и «шаурму», и «шаверму», а поскольку и готовят это блюдо по-разному, то иногда оба названия мирно уживаются друг с другом в одном городе, обозначая при этом разные виды фастфуда.

Одна из первых словарных фиксаций спорного слова найдена в издании «Толковый словарь современного русского языка. Языковые изменения конца XX столетия» Г. Н. Скляревской. Словарь подготовлен сотрудниками Института лингвистических исследований РАН, находящегося в Санкт-Петербурге. В нем даны три варианта написания и звучания: «шавермА», «шавЕрма», «шаурмА». Работа над словарем шла в 1990-х, тогда это слово еще только осваивалось в русском языке. В издании есть примеры из газетных текстов 1990-х, где оно даже заключено в кавычки, то есть было тогда совсем еще непривычным.

В новейших академических словарях русского языка зафиксировано только «шаурма». Это «Русский орфографический словарь» В. В. Лопатина, и «Большой орфоэпический словарь русского языка» М. Л. Каленчук. Оба издания подготовлены сотрудниками московского Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН, но, разумеется, это не означает, что нормы, зафиксированные в этих словарях, не действуют в других городах. «Шавермы» в современных академических словарях русского языка нет.

Филологи указывают, что «шаверма» еще не утратила шансы на «прописку» в академическом словаре. Дело в том, что с 2004 года выходит в свет многотомный «Большой академический словарь русского языка». Его готовит уже упомянутый выше петербургский Институт лингвистических исследований РАН. Пока вышло из печати 23 тома, словарь добрался до буквы «Р». Осталось подождать еще несколько лет, когда выйдет в свет том с буквой «Ш». Очень интересно, будет ли в этом словаре спорное слово, а если да, то в какой форме. Возможно, «шаверма» еще нанесет ответный удар, указывают языковеды.

«Шаверма», даже не включенная в академические словари, продолжает оставаться словом русского языка и ярким примером петербургской речи. Но при этом в строгих формах письменной речи все-таки нужно употреблять слово «шаурма», рекомендуемое нормативными словарями.

Таким образом, правильно: купить шаурму, приготовить шаурму.

Фото www.yandex.ru

Ключевые слова: ,

Материалы по теме

Как правильно: много народу или народа? 23 ноября 2016 11:35
Как правильно: обстановка располагает к чему или для чего? 22 ноября 2016 10:51
Как правильно: пяльцы или пяльца? 21 ноября 2016 10:31
Как правильно: сосредоточиться на чем-то или на что-то? 18 ноября 2016 12:04
Правильно ли говорить «озвучить предложение»? 17 ноября 2016 12:41
Как правильно: купаться в ванной или в ванне? 15 ноября 2016 11:56

Как правильно говорить: шаурма, шаверма, шварма, шуарма или шаварма? Откуда родом этот популярный во всем мире фаст-фуд? Из какого мяса его готовят и в какой лепешке подают?

Как вы яхту назовете
Слова «шаурма», «шаверма», «шуарма», «шварма», «шаварма», «шавурма» с одинаковой вероятностью могут происходить от турецких арабских и ивритских корней. Приблизительный смысл - мясо, прошедшее тепловую обработку, а после порубленное. Различие в русскоязычном произношении обусловлено исключительно нюансами произношения тех, кто привез это блюдо (а значит и слово) в тот или иной регион. В Москве, Санкт-Петербурге, Перми, Харькове и Одессе одно и то же слово звучит по-разному.

Московская «шаурма» и питерская «шаверма» давно стали таким же ходовым примером различий в языках двух столиц, как батон и булка или бордюр и поребрик. И москвичи, и петербуржцы рьяно отстаивают правильность именно своего варианта, приводя наидревнейшие примеры произношения и самые научные аргументы, забывая, что от того, куда вы пойдете - в московскую шаурмянную или в питерский шавермовник – суть блюда не изменится.

К слову, в Европе то, что мы знаем как шаурму, по неизвестным причинам называется «doner kebab», хотя на деле этот турецкий термин, в отличие от «cevirme», означает мясо, сперва порубленное, а потом уже пожаренное.

Зато, например, в Ливане вместо шаурмы вы получите куббу\’, в Греции – гиро\’, а в Армении так и вовсе шашлык по-карски.

Что-то с чем-то
Классической считается шаурма, подаваемая в пите с овощным салатом и соусом. Мясо может быть любым: птица (курятина, индейка), баранина, телятина, свинина – все зависит от страны и религии. Арабы предпочитают баранину и телятину, сверху поливаемую бараньим жиром, иудеи – мясо курицы и индейки.

Религиозные традиции диктуют и выбор соуса. В Израиле, где кашрут не позволяет сочетать молочные и мясные продукты, шаурму, как правило, подают с тхинным соусом (тхина – паста из семян кунжута, смешанная с лимонным соком, солью и чесноком). В арабских странах предпочитают соус на основе густой простокваши – с теми же чесноком, лимоном, а ещё с кумином, мятой, красным перцем и другими травами и специями.

Майонез и сметану настоящие ценители шаурмы называют грубой подделкой под тхину и простоквашу, а кетчуп презрительно именуют «уступкой европейскому вкусу».

Что же до овощей в шаурме, то это, безусловно, свежие огурцы и помидоры, маринованные перец и красный лук, а ещё баклажаны на гриле и даже… картошка! Причем салата должно быть много, и каждый может выбирать наполнитель себе по вкусу.

А вот споры о том, как правильно подавать шаурму – в пите, в лаваше или в каких-нибудь других лепешках – сугубо географические. Где какой хлеб пекут, там такой и едят, хотя по количеству поклонников пита крепко держит первое место.

Вредно или полезно?
Меньше месяца назад пресловутые британские ученые в очередной раз якобы доказали, что шаурма – самый наивреднейший фаст-фуд. В одном британском кебабе по их мнению содержится жира в количестве, почти в два раза превышающем суточную норму потребления. Газеты запестрели паническими статьями на тему «Две шаурмы в неделю и через десять лет инфаркт вам гарантирован». Попутно «выяснилась» связь поедания шаурмы с вероятностью заболеть шизофренией и болезнью Альцгеймера.

Правда, при ближайшем рассмотрении оказалось, что весь вред кроется преимущественно в пережаренном мясе, а также в картофеле фри, многократном использовании растительного масла, сосисках с консервантами, несоблюдении санитарных норм и отсутствии у потребителя чувства меры.

Однако свежие продукты – даже пшеничные лаваши и питы, не говоря уже о курином мясе, говядине, овощах, травах, кисломолочных соусах и оливковом масле – абсолютно нормальные составляющие здоровой еды здорового человека. Безусловно, шаурму трудно назвать диетическим блюдом – как и многое другое. В конце-концов, возьмите куриные грудки, увеличьте порцию овощного салата за счет мяса и заверните всё это не в мягкую питу, а в тончайший прозрачный лаваш. А теперь найдите принципиальную разницу с салатом «Цезарь» - любимым блюдом следящих за фигурой девушек.

В общем, выводы о прямой взаимосвязи шаурмы и шизофрении с инфарктами представляются преждевременными. Особенно если не есть её немытыми руками, где попало и по три штуки за один присест.

Сегодня темпы нашей жизни набирают обороты, и мало кто может позволить себе такую роскошь, как полноценное питание строго по расписанию. Многие из нас знают, что такое перекусы на ходу, которые являются вынужденной мерой. В этом случае важно выбрать не только вкусные, но и полезные продукты, которые придадут силы и обеспечат энергией. Если раньше это были в основном пирожки с капустой и картофелем, то сегодня их вытесняют турецкие закуски. Это шаверма и шаурма. В чем разница между этими двумя блюдами, мы сегодня и хотим выяснить.

Слияние культур

Хрустящие лепешки с потрясающими овощами и сочным мясом давно уже полюбились нашим соотечественникам. Это неудивительно, поскольку ранее подобного на рынке не было. Сначала шаурма стала завоевывать столичные рынки, однако скоро распространилась по всей территории бывшего Советского Союза. Причем этот процесс шел достаточно любопытным образом. На одной и той же улице могли открываться небольшие кафе или закусочные, предлагающие попробовать новинку, сочную начинку, завернутую во вкуснейшую лепешку. Однако названия у этого блюда могли отличаться, чаще всего встречались такие, как шаверма и шаурма. В чем разница между ними и есть ли она вообще, мы с вами сейчас и поговорим.

Сотни названий - одна суть

Восточные страны схожи между собой, близки кулинарные традиции, поэтому есть много разновидностей блюд, которые практически не отличаются друг от друга по своему составу и способу приготовления. Однако называли их издавна по-своему. Шаверма и шаурма - в чем разница, с большим трудом ответит даже сам турок. А кроме этого, в некоторых заведениях могут предложить попробовать шаварму и шуарму, курму или шаферму, донар или донер. Все это разновидности ближневосточного блюда из питы или лаваша. В начинку идет жареное, рубленое мясо, к которому добавляются соусы, специи и свежие овощи.

Однако мы пока говорили только про отличия в происхождении блюд шаверма и шаурма. В чем разница между ними, нам еще предстоит выяснить. Однако любопытным фактом является и то, что в разных регионах России эту вкусную лепешку с начинкой называют по-своему. Различия наречий в нашей необъятной стране делают свое дело. В Москве употребляется чаще всего шаурма, в Санкт-Петербурге шаверма. А в Твери часто говорят шаварма. При этом вкусовые качества могут быть совершенно одинаковыми, однако воспринимаются они совершенно по-разному.

Проникновение кулинарных традиций

В нашей стране традиционное восточное блюдо получило большую популярность. Как бы диетологи ни рассказывали о пользе здоровой пищи, пройти мимо закусочной, из которой заманчиво пахнет жареным мясом, под силу немногим. Конкуренция или просто разница во вкусах привели к тому, что производители начали готовить несколько разновидностей этого блюда. При этом разница между шаурмой и шавермой заключается в оболочке. Вкусы у всех разные, поэтому сложно сказать, какая из них является более привлекательной для потребителя. Чаще всего это тонкая лепешка, или лаваш, а с начинкой он называется шаурмой. Однако в Азии нередко используется пита, то есть полый хлеб, который начиняется привычными ингредиентами. В этом случае получается шаверма. Однако в других регионах она распространения почти не получила. Поэтому, если вам интересно, какая разница между шаурмой и шавермой, то можно упомянуть толщину и вкус самой лепешки. Кстати, изготовленная в домашних условиях, она точно будет неповторимой, а значит, и конечное блюдо у каждой хозяйки будет своим.

Маркетинговый ход

В каждом крупном городе конкуренция между компаниями, изготавливающими фаст-фуд, очень высокая. Поэтому приходится постоянно придумывать яркие названия и рекламные акции, чтобы привлечь конечного потребителя. И одним из самых простых ходов является придумывание нового названия старому блюду, с незначительным изменением его ингредиентов.

Так, когда отгремела первая мода на шаурму и количество потребителей сократилось, пришлось срочно искать, какую альтернативу можно предложить рынку. Конечно, таковая сразу нашлась. На улицах появились бесчисленные киоски с предложениями попробовать донер-кебаб или дёнер. Суть от этого не изменилась, однако подогрело интерес покупателя.

А есть и еще один интересный ход. Некоторые предприниматели для раскрутки своего продукта придумали интересную уловку. Для того чтобы сделать сеть точек по продаже шаурмы более заметной, они используют перевернутый фирменный знак "Макдональдса". Дескать, он очень похож на перевернутую букву Ш и обозначает, что здесь можно купить шаверму.

Начинка

Попробуем узнать у поваров, чем они предпочитают начинять лепешку и как от этого меняются вкусовые качества конечного блюда. Исходя из этого, мы тоже можем сделать вывод, есть ли разница между шаурмой и шавермой. На самом деле в каждом городе и у разных кулинаров свои взгляды на конечный вкус блюда. Соусы, ингредиенты и мясо - все может сильно отличаться. Поэтому разновидностей более чем достаточно.

Давайте посмотрим на состав классической шаурмы. Курица, салат, лук и соус - ничего сложного. Упакуем в лаваш, и блюдо готово. Но не все придерживаются традиционного рецепта. Очень популярен вариант с капустой. В этом случае конвертик заворачивается квадратной формы, соус делается без остроты, и получается шаурма. Шаверма же должна быть более вытянутой формы, в хрустящем лаваше, сочной и очень вкусной. Для этого добавляют помидоры и огурцы, соус и лук. Причем соус может быть как красным, так и белым, чесночным.

На вкус покупателя

В каждом регионе есть свои кулинарные традиции. Кто-то добавляет в рецепт пассированные овощи, картошку, капусту или корейскую морковку. Причем ингредиенты можно добавлять по вкусу покупателя, предлагая ему на выбор. Аналогичным способом поступают и с соусами. Белые и красные, их можно заменять или смешивать между собой. Но главное - это оценить санитарную обстановку в торговой точке, где готовят и реализуют это блюдо. Если у вас есть малейшие сомнения, что повара используют качественные продукты или следят за чистотой, то лучше поищите для себя другого производителя.

Вместо заключения

Сегодня мы с вами поговорили о том, что собой представляет шаверма и шаурма. В чем разница (фото готовых блюд можно посмотреть в нашей статье), теперь стало понятно. Это может быть толщина самой лепешки, используемые для начинки ингредиенты, а также просто предпочтение производителя. Никаких строгих рамок здесь нет.

Шаверма или шаурма — это одно и то же блюдо? А как правильно произносить? Сегодня в рубрике «Окей, Гугл» разберемся с правильным произношением этого восточного блюда по нормам русского языка.

Шаурма или шаверма?

Ближневосточное блюдо из лаваша, начиненного мясом, одни носители языка называют шаурмой, а другие — шавермой. Да, это одно и то же блюдо, гастрономической разницы здесь нет. Путаницу вносят и вывески на кафешках, которые тоже не могут прийти к единому названию. На самом деле, в современных словарях русского языка шавермы нет, то шаурма. Все эксперты и лингвисты в этом отношении едины: правильный вариант — шаурма, и только она.

Битва двух столиц

Интересно, что это противостояние слов возникло из-за двух столиц. В Москве говорят правильно — шаурма, а вот в Петербурге повсеместно едят шаверму. По информации «Яндекса», «шаверма» принято говорить на Северо-Западе, а в остальной части России — «шаурма».

— Это очень типичная ситуация, когда есть исконное слово, которое употребляется давно, и вдруг начинают какие-то проводить реформы. Вдруг побеждает то слово, которое было изначально, потому что шаурма она и есть шаурма. Там очень много всяких разговоров, что это тюркское, персидское и так далее, то есть по этимологии можно долго говорить. Но у нас шаурма привилась, пытались ввести шаверму. И тут еще плюс Москва и Питер, конечно, они очень волнуются по этому поводу. В результате побеждает народная этимология, то есть все равно побеждает то, что живет в народе. И я думаю, что уже шаурму победить нельзя, я думаю, можно сколько угодно ее травить, но, тем не менее, у каждого метро она стоит и все равно будет жить. Это наш нормальный такой евразийский вариант названия очень неплохой еды, если она хорошо готовится, — пояснил профессор МГУ Владимир Елистратов.

Почему появилось слово «шаверма»?

Дело в том, что шаурма для нашего человека — не самое удобное название. Русский язык избегает стечения двух гласных, а значит, что шаверма для нас — просто более удобный вариант произношения. Некоторые лингвисты считают, что вскоре в словарях появится и шаверма, как когда-то изменилась норма в отношении творога, кофе и других продуктов.

Другие названия шаурмы

Интересно, что кроме привычных нам «шаверм» у этого блюда масса имен. Например, в Турции шаверму называют денер-кебабом, в Бельгии — пита-дерюм, а в Греции — гирос. Суть блюда везде одна — мясо, завернутое в лепешку.

Шаурма, шаверма, шаварма, шварма… Как только не называют этот прекрасный уличный фаст-фуд! Сегодня попробуем разобраться, как действительно правильно называть завернутое в лаваш мясо с овощами и соусом на русском языке.

Прежде всего следует сказать, что такое колебание букв в названии зависит исключительно от того, из какого языка изначально было заимствовано слово. Допустим, в Москве больше носителей того языка, в котором блюдо называется шаурма. Поэтому в столице фаст-фуд именуют именно так. Тоже самое касается и других городов.

Кстати, самыми ярыми оппонентами спора шаверма или шаурма являются петербуржцы и москвичи. Более того, первые даже требовали запретить называть этот фаст-фуд в черте города шаурмой: только шаверма.

Однако какое же слово наиболее правильно с точки зрения русского языка? Оказывается, в современные словари внесена лишь шаурма. Следует помнить, что обычно фиксируется только норма письменной речи. Получается, что если вдруг вам в вашей академической работе или официальном письме куда-нибудь придется упомянуть этот фаст-фуд, то следует писать шаурма.

В разговорной речи, по заверению лингвистов, можно использовать абсолютно любые варианты: будь то шаварма, шаорма, шварма или шаверма. Последний, кстати, считается индификатором петербуржской речи.

Также возникает вопрос: а сможет ли это петербуржское название когда-нибудь попасть в словари? Лингвисты не отрицают такой возможности. Существует несколько предпосылок для этого.

Во-первых, слово шаверма по произношению более подходит для нашего языка, так как в нем нет стыка двух гласных букв, как в шаурме.

Во-вторых, в прошлом году в Институте русского языка имени Виноградова сказали, что вполне вероятно, что и шаверма, и шаварма войдут в толковые словари. Там считают, что раз слова активно функционируют в языке, то их просто необходимо включать. Какая радость, что язык все же весьма гибкая система.

Кстати, возможно, конец спорам прекратит выход «Большого академического словаря русского языка».Это один из самых авторитетных справочников у языковедов. На данный момент выпустили тома до буквы С, так что через каких-то лет 10 вполне возможно, что они дойдут и до Ш.